Олена Алимова: Мені важливо, щоб взаємини на майданчику були близькими
Олена Алимова, одна з головних актрис серіалу «Коли ми вдома», яку більшість глядачів знає просто як Катю. Дівчина розповіла про 5 сезон серіалу «Коли ми вдома». Як вона вчила українську мову? Які у неї стосунки з Костянтином Войтенко? Читайте у нас в матеріалі.
Більше на тему: Олена Алимова про свободу вибору
Олено, розкажіть, чи важко вам дався перехід серіалу «Коли ми вдома» на українську мову?
Було важко, однозначно. Це подвійне навантаження, тому що одна справа дві години на день знімати і плавно звикати до мови. А інша, коли 12 годин зйомка і потрібно грати, показувати емоції, та все це українською мовою. Спочатку ми навіть обговорювали це з Костянтином Войтенком і трохи засмучувалися після зйомки. Тому що раніше під кінець робочого дня ми були задоволені, а тут не все виходило, як ми хотіли. На перших порах навіть не вдавалося зробити цілісні дублі. Потім я заспокоїлася, прийняла і зрозуміла, що в цьому немає нічого страшного. Приблизно за два місяці ми звикли. Я пам’ятаю той день, коли мені все вдалося сказати з першого разу. Мені здається, у мене навіть голос став інакше звучати українською. Після цього мене почали запрошувати озвучувати рекламу і тепер роблять компліменти моїй вимові.
Тож цей досвід вам виявився корисним?
Звичайно! Це розвиток в будь-якому випадку. І зараз я спокійно розмовляю українською, не відчуваючи ніякої незручності. Я навчилася просто думати українською мовою.
Чи є у вас якісь секрети, як швидше вивчити мову?
Я купувала україномовні книги, розмовляла з касирами в супермаркеті українською мовою, хоч і було дуже ніяково. Так я намагалася впровадити мову у своє життя. Ще я приходила зі зйомок і по дві години слухала Вакарчука і Кузьму Скрябіна, у них дуже цікава українська лірика. Мої сусіди, напевно, не розуміли, чому це я так раптово стала таке слухати, закохалася, чи що (сміється. – Прим. ред.). Але пісні мені дуже допомогли, спробуйте цей метод, якщо ви вивчаєте якусь мову.
Розкажіть про ваші стосунки з Костянтином Войтенком. Вони дружні чи ви тільки колеги?
Ми дружимо, і я цьому дуже рада, інакше не змогла б зніматися. Мені важливо, щоб взаємини з людьми на майданчику були близькими, довірливими. Ми постійно підтримуємо один одного. Я вважаю, що успіх проекту залежить від атмосфери під час зйомок, оскільки глядач це дуже відчуває, його неможливо обдурити.
Чи є у вас свої секрети підготовки до зйомки?
Спочатку, коли проект тільки стартував і самі персонажі були для нас незрозумілі, то ми розбирали кожну сцену. Шукали психологічні моменти, що стоїть за кожним героєм і за кожною фразою, це було дуже цікаво. А пізніше, коли ми добре вивчили персонажів, цього вже просто не потрібно було робити. Траплялося навіть так, що мені приносили текст, а я казала: «Це не моя героїня. Вона б не вчинила так в цій ситуації». Настільки добре я стала розуміти Катю! Зараз же ми просто ретельніше готуємося до того, що зйомки українською мовою.
Чи бувають на зйомках імпровізації, чи все тільки за заздалегідь підготовленим сценарієм?
Я дуже люблю якісь жарти вставляти. Але коли ми перейшли на українську мову, то стало складніше імпровізувати. Всі мої фразочки за сценарієм і так були безглуздими, це було змішано з російською мовою, і всі на майданчику заходилися сміхом. Тоді я по годині читала текст перед зйомками, щоб все правильно сказати, і вимова була ідеальною.
Що нового варто чекати від вашої героїні Каті в 5 сезоні «Коли ми вдома»?
У нашої пари новий період в стосунках. Вона починає ревнувати Пашу до аспіранток, вимагати від нього, щоб він займався бізнесом, як і її батько. Так би мовити, дружина починає «вирощувати» чоловіка.
Ви б змінили щось в характері героїні, якби була така можливість?
Мені дуже подобається моя героїня. Я постійно сама вигадую якісь сюжети для зйомок. Наприклад, було б круто, якби зняли серію, як на все це дивиться пес, його бачення цих дивних людей. Ось такі у мене творчі фантазії. А взагалі моя експресивна героїня мені дуже подобається.
Більше по темі: «Коли ми вдома»: актори серіалу (ДОСЬЄ)