«Стар Медіа» продала СТБ 33 фільми

Телеканал СТБ

Телеканал СТБ уклав угоду із групою компаній «Стар Медіа» щодо придбання прав на показ 33 телевізійних фільмів для недільного слоту «Наше нове кіно» у 2009 році. За її умовами СТБ має ексклюзивне право на прем’єрний показ та ще дві трансляції цих фільмів на території України. Про це 13 березня на прес-конференції, про яку «ТК» вже повідомляла, оголосили керівники двох компаній.

Голова правління СТБ Володимир Бородянський назвав цю угоду найбільшою з тих, які його канал укладав щодо купівлі вітчизняного кіно. «Це вже третя наша угода із «Стар Медіа», – каже він. – А загалом ми вже придбали у компанії близько 70 фільмів. Слот «Наше нове кіно» має у середньому частку близько 9%. Ми показуємо, що в Україні є кіно, його в нас можуть знімати якісно, і це кіно любить український глядач».

Задоволений угодою і голова наглядової ради групи компаній «Стар Медіа» Влад Ряшин. «Для успіху того чи іншого фільму насамперед важлива не лише його якість, а й ставлення каналу до цього фільму: промотування, прайм-слот, подання, – сказав пан Ряшин. – Після укладення першої угоди з СТБ ми побачили, наскільки дбайливо канал ставиться до нашого продукту. В результаті другу угоду ми уклали фактично за 5 хвилин, по телефону. Із третьою було дещо довше, адже йшлося про великий пакет фільмів». Володимир Бородянський додає, що СТБ не вагалась, чи підписувати контакт із «Стар Медіа»: «З останнього пакету ми бачили лише 5 фільмів, частину читали у синопсисах, а щодо решти – лише читали анотації».

Це найбільший пакет телефільмів, які придбав у «Стар Медіа» український канал. Як повідомив Влад Ряшин, усі фільми, що ввійшли до пакету СТБ, вже продані російським – НТВ, «России», «Первому каналу» – та білоруським каналам. «Якщо тут СТБ укладав угоду після перегляду сценаріїв та синопсисів, то Білорусь купує все просто за таблицями. Їм досить того, що фільми транслюватимуть «Первый канал», «Россия», НТВ та поважні українські канали», – каже він. Низка фільмів продана також до Казахстану, Ізраїлю та країн Балтії, а незабаром «Стар Медіа» розраховує вийти на азійський ринок.

«Нещодавно ми уклали контракт із Чехією, яка придбала в нас під дубляж цикл фільмів «Ситуація 2002». Польща також купує під дубляж. Наше кіно починає цікавити європейські країни», – розповідає Ряшин. А ось канал СТБ поки що дублювати куплені у «Стар Медіа» російськомовні фільми не збирається: як наголосив Володимир Бородянський, канал і без того виконує норму закону щодо 75% української мови в ефірі. Хоча він і «не проти, коли з’явиться така можливість». Пан Бородянський вважає, що в найближчі 3-4 роки український ринок не зможе сплатити ціну, яка дозволить виробляти продукт виключно для вітчизняних каналів. «Ми говорили з Валентином Опаловим, і він казав, що планує дублювати свій майбутній фільм українською мовою. Подивимось, як його сприйме глядач. Думаю, непогано», – каже голова правління СТБ.

Більшість фільмів, які увійшли до придбаного СТБ пакету – мелодрами, комедії та драми; є також трагікомедії, наприклад, телефільм за мотивами повісті Юрія Голиченка «Позаземний», прем’єра якого відбудеться на СТБ 16 березня. Ця стрічка (режисер-постановник Сергій Крутин, продюсери – Юрій Мінзянов і Влад Ряшин, у головних ролях – Юрій Степанов, Сергій Баталов, Лариса Шахворостова, Віталій Линецький) отримала приз за кращу режисерську роботу на фестивалі «Золота скриня-2007». Ряшин не вважає цей фільм найкращим продуктом «Стар Медіа», але наголошує, що за цей фільм йому «соромно точно не буде». Від «Позаземного» відмовились «Інтер» та «1+1» – за словами генпродюсера «Стар Медіа» Юрія Мінзянова, «він видався їм занадто складним».

«Телекритика»